わずか0.2秒で日本語を英語に翻訳してくれるというツールが発売されています。
ili(イリー)という名前です。
欲しいのですが、またもや壁に阻まれております。。
クレジットカード決済
当該ツールの購入に対応するクレジットカード種別が、VISA、Master、AMEXだけなのです。
どうしてJCBを仲間に入れてくれないのでしょうか!
切ないですw
先日、ドローンを格安で購入するチャンスを逸してしまい、Masterカード作成を検討している最中のこの仕打ちです。。
上手くいかないことばかりです。。
ili(イリー)
スタンドアロン型の、携帯型瞬間翻訳機です。
Google翻訳などのネットワークに依存した仕組みではないところがポイントです。
入力は日本語のみで、英語か中国語か韓国語に変換してくれます。
音声です。
翻訳できるのは旅行会話です。
ビジネスには使えません。
難しいことは聞いてくれるなということでしょう。
海外旅行で、どこかに行きたいとか、何か食べたいとか、まずはそういうことが伝わればよいという割り切りツールですね。
バッテリーの持ちは3日ほどということです。
使用頻度などによると思いますが、スマホよりは長持ちでしょう。
翻訳エンジンの更新は、PCにUSB接続することで行える仕様です。
詳しいことは、実機で見てみることにします。
先着2018台は、16,800円でした。(現時点では売り切れています)
先行販売分は、17,800円です。
通常価格は、19,800円です。
(いずzれも税抜き価格)
先行販売分には限定ストラップが付いています!
プロダクト
JALが貸し出しサービスをやっていますね。
マイルで精算できるようです。
旅行に行けば実機を使ってみることができそうです。
検証後の行き先
調達して検証後は、両親にあげようと思います。
まずは使わせてもらいますがw
海外旅行にハマっているみたいなので、持って行って、使用感を聞いてみます。
たまには親孝行らしきものをしてみようと思うのです。
きっと最初は「いらない」と言われ、無理やり持って行かせ、そしてどうなるか・・・、役に立つでしょうかw
調達手段
VISAカードを持っている人間(家の人)にお願いして、現金を掴ませ、決済させてもらいました。
これで、先行販売の枠に滑り込めました。
12/22(金)までの受付で、2018年1月から順次発送ということです。楽しみに待ちます!
ご意見やご感想などお聞かせください! コメント機能です。